Je reçois régulièrement diverses demandes émanant de particuliers. Celles-ci recouvrent un large spectre de domaines et de types de textes : documents officiels, courriers administratifs, lettres manuscrites, correspondances email, biographies, etc. La taille des textes peut également varier, allant de messages courts jusqu'à des documents contenant des dizaines de pages.

La traduction livrée respecte et conserve le style, la forme et la mise en page tels que souhaités par le client. Si le texte à traduire n'est pas un fichier texte, vous pouvez fournir votre propre feuille de style Word à appliquer au texte cible.

La facturation se fait principalement au mot source, c'est-à-dire au nombre de mots contenus dans le texte à traduire. Si le décompte n'est techniquement pas possible en raison du format du document, la traduction sera facturée au mot cible, c'est à dire au nombre de mots contenus dans le texte traduit. Pour avoir plus d'informations sur la tarification, je vous invite à consulter la page Tarifs ou à me contacter directement.

 

Voici quelques exemples de traductions effectuées pour des particuliers :

  • diplômes
  • courriers administratifs
  • documents officiels
  • actes d'état civil
  • correspondance générale
  • courriers électronique
  • lettres
  • biographies

 

N'hésitez pas à visiter la page «Échantillons» : vous y trouverez des extraits de mes traductions dans ce registre.