andriveau logo

«Daniel réalise des traductions pour nous depuis plus de quatre ans. Il fournit un travail professionnel, méticuleux et soigné, tout en respectant les délais souvent serrés. Malgré la complexité des textes, il veille à ce que les termes juridiques et les tournures spécifiques soient toujours traduits correctement. Je recommande vivement de travailler avec lui.»

Amélie Vermogen - Responsable Benelux chez Archives Généalogiques Andriveau

hopitaux-de-toulouse

«Sur les conseils d'une amie j'ai fait appel à Daniel pour réaliser la traduction d'une série d'articles médicaux scientifiques. La traduction était très précise et les termes techniques médicaux correctes. Les articles ont été acceptés très rapidement à une revue scientifique médicale. Je remercie Daniel de son travail méticuleux, sa réactivité et surtout sa précision dans des domaines médicaux.»

Christine Cibron Leveque - Gynécologue obstétricien chez Hôpital Paule de Viguier - CHU de Toulouse

 

passion 240

«Nous sommes une société qui travaillons dans plusieurs langues et la question de la traduction se pose toujours dans un grand souci de précision et de rapidité. Daniel nous a été recommandé par bouche à oreille et depuis nous avons fait appel à lui de façon régulière. Sa réactivité, son professionnalisme, son sens de l’adaptation des textes que nous lui confions sont très appréciés. Nous lui faisons entièrement confiance et sommes heureux de pouvoir dire ici toute notre satisfaction.»

Marina de Azcarate - Coordinatrice de production chez Passion Paris Production

my-resis-cover

«En tant qu’artiste indépendante je suis toujours à la recherche de nouvelles scènes musicales. Afin d’accroître ma visibilité internationale, il est important que mon matériel promotionnel et les critiques de mes albums soient traduits dans différentes langues. Les traductions de Daniel m’ont aidée à entrer sur les scènes française, belge et néerlandaise. Le style de rédaction employé dans ses traductions est à la fois fluide, contemporain et artistique. Cela correspond exactement à mes exigences car je veux que les textes reflètent ma personnalité en tant qu’artiste. Daniel a tout de suite compris mes besoins et sa connaissance des langues se révèle dans ses traductions.»

Lorena del Mar - Chanteuse chez The Lorena Del Mar 4tet, The Delegation et Sammy Jenkis